Alumnos del colegio Santa Teresa traducen al inglés los paneles del Museo de la Verdura

Las traducciones son accesibles a través de 21 códigos QR colocados a lo largo de la exposición

traducción letreros Museo la Verdura
Alumnos, profesoras y autoridades en el Museo de la Verdura de Calahorra

El Museo de la Verdura ya es bilingüe gracias al proyecto “Aprendizaje y Servicio: traducción y digitalización de textos”, que han realizado los alumnos de 2º de la E.S.O. del colegio Santa Teresa.

La concejal de Turismo, Reyes Zapata, ha agradecido este trabajo que facilitará la visita a la turistas internacionales. La edil ha participado en la presentación de este proyecto junto a la directora, Ana Llinares; la profesora de inglés, Judith Maturana; y los alumnos del centro educativo.

banner entreviñas 2024 alargad0

Se han colocado 21 códigos QR, distribuidos en los seis espacios expositivos del Museo de la Verdura: El territorio y el hombre, La agricultura, Nuestras verduras, La conserva, Otros sistemas de conservación y Todo para comer.

En cada panel explicativo podrá escanearse un código QR, que permitirá al visitante acceder fácil y rápidamente a la información del Museo de la Verdura traducida al inglés.

“Damos un nuevo servicio a los turistas que visitan Calahorra y hacemos el Museo más accesible”, según Zapata, que ha adelantado que “seguiremos colaborando con este colegio para mejorar y proyectar la imagen turística de la ciudad”.

“Primero vinimos al Museo e hicimos fotos de todos los textos para luego en clase traducirlos al inglés” ha explicado uno de los estudiantes traductores.

Este trabajo “de aprendizaje y servicio nos ha permitido aprender sobre las verduras, desde su cultivo hasta su transformación y formas de conservación, y vocabulario en inglés, así como hemos prestado el servicio de traducir los textos a inglés para que más gente pueda venir al Museo de la Verdura”, ha detallado una de las alumnas participantes en este proyecto.

banner el pollo del abuelo